2024年1月5日,刊登于《柳葉刀·老齡健康》的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),在聽(tīng)力損失成人中,與從未佩戴助聽(tīng)器的人相比,經(jīng)常佩戴助聽(tīng)器的人死亡風(fēng)險(xiǎn)降低了24%。該研究的第一作者Janet Choi博士表示,這一結(jié)果令人無(wú)比振奮因?yàn)樗鼈儽砻魇褂弥?tīng)器可能有助于保護(hù)健康,并防止過(guò)早死亡。
雖然此前研究已經(jīng)指出,未經(jīng)干預(yù)的聽(tīng)力損失可能引起壽命縮短 (以及其它負(fù)面影響比如社會(huì)孤立、抑郁和失智等)。但卻很少有研究驗(yàn)證,助聽(tīng)器的使用能否降低死亡風(fēng)險(xiǎn)。choi博士認(rèn)為,此項(xiàng)研究為美國(guó)聽(tīng)力損失、助聽(tīng)器使用以及死亡率之間的關(guān)系提供了全面分析。
Choi博士及其研究團(tuán)隊(duì),通過(guò)1999年-2012年間美國(guó)全國(guó)健康與營(yíng)養(yǎng)調(diào)查問(wèn)卷的數(shù)據(jù),研究近10,000名20歲及以上成人。這些人進(jìn)行過(guò)聽(tīng)力檢測(cè),以及助聽(tīng)器使用情況調(diào)查問(wèn)卷。
根據(jù)聽(tīng)力測(cè)試結(jié)果,研究人員確定了1,863位聽(tīng)力損失成人。其中237人被認(rèn)定為經(jīng)常使用助聽(tīng)器的人,他們每周至少佩戴一次助聽(tīng)器每周至少佩戴五個(gè)小時(shí)助聽(tīng)器,或者每周一半時(shí)間佩戴助聽(tīng)器。另外,1,483人被歸于從不使用助聽(tīng)器者。那些報(bào)告每月佩戴助聽(tīng)器少于一次,或頻率更低的人,被分類為不常使用助聽(tīng)器的人。
在對(duì)參與者進(jìn)行平均 10 年的跟蹤調(diào)查后發(fā)現(xiàn)在聽(tīng)力損失成人中,經(jīng)常使用助聽(tīng)器的人比從未使用助聽(tīng)器的人死亡風(fēng)險(xiǎn)低24%。而不常使用助聽(tīng)器者和從不使用助聽(tīng)器者之間的死亡風(fēng)險(xiǎn)并無(wú)沒(méi)有顯著差異。
盡管這項(xiàng)研究沒(méi)有探討,為什么助聽(tīng)器可以幫助聽(tīng)損人群延長(zhǎng)壽命,但Choi博士表示最近的研究將助聽(tīng)器的使用與降低抑郁和失智風(fēng)險(xiǎn)聯(lián)系起來(lái)。她推測(cè),聽(tīng)力改善帶來(lái)的心理健康和認(rèn)知能力的改善可以促進(jìn)整體健康,進(jìn)而可能有助于延長(zhǎng)壽命。
Choi博士特別強(qiáng)調(diào)“這項(xiàng)研究表明,偶爾,使用助聽(tīng)器可能并不會(huì)帶來(lái)延長(zhǎng)壽命的好處關(guān)鍵在于要定期、且持續(xù)地使用助聽(tīng)器。同時(shí),她希望透過(guò)這項(xiàng)研究,鼓勵(lì)更多聽(tīng)損人士佩戴助聽(tīng)器。
作為一位具有先天性聽(tīng)力損失的耳鼻喉科醫(yī)生,Choi博士深知一些因素可能會(huì)阻礙人們使用助聽(tīng)器,包括費(fèi)用、恥感、以及難以找到合適且功能良好的助聽(tīng)器。對(duì)此,她也正在為改善助聽(tīng)器的可及性和接受度付出努力。
目前,choi博士在開(kāi)發(fā)一個(gè)由人工智能驅(qū)動(dòng)的數(shù)據(jù)庫(kù),以幫助聽(tīng)力損失患者找到滿足他們個(gè)性化需求的助聽(tīng)器。此外,她還在倡導(dǎo)開(kāi)展更大規(guī)模的聽(tīng)力健康研究,以進(jìn)一步探索經(jīng)常使用助聽(tīng)器與更低的死亡率之間的聯(lián)系,以促進(jìn)聽(tīng)力保健發(fā)展。
來(lái)源:南加州大學(xué)凱克醫(yī)學(xué)中心
參考文獻(xiàn):
Choi JS,Adams ME,Crimmins EM,Lin FR,Ailshire JA. Associationbetween hearing aid use and mortality in adults with hearing loss in theUSA: a mortality follow-up study of a cross-sectional cohort. LancetHealthy Longev.2024;5(1):e66-e75
主譯者:夏煒
審核翻譯:陳紅
總審核: 楊欣怡博士