在今天,大部分人可以通過助聽器或其它輔助設(shè)備重返有聲世界,也有一些人需要手語才能更好的接觸世界。兩年前星巴克在吉隆坡開了一個名叫“Signing Store”(手語店)的特別門店。
門店針對聾啞和聽障人士進(jìn)行專門的優(yōu)化,設(shè)計(jì)上強(qiáng)調(diào)敞亮通透,并且減少眩光和反射,幫助大家可以進(jìn)行開放式的溝通。同時除了常規(guī)的門店店員之外,這家門店還雇傭了聽障人士,他們會換上專門的ASL圍裙(ASL是AmericanSign Language的縮寫,意為“美國手語”)為顧客服務(wù),用手語來和顧客溝通——除了更好的幫助聾啞和聽障人士到店消費(fèi),這本身也增加了殘障人士的就業(yè)機(jī)會。
9月1日起,中國的東航正式推出國內(nèi)首款航空手語服務(wù)APP,通過一鍵點(diǎn)擊,即可實(shí)現(xiàn)手語實(shí)時在線翻譯”,為聽障旅客的便捷出行開辟了新模式。聽障旅客來到上海虹橋、浦東機(jī)場東航愛心柜臺后,工作人員會幫助旅客啟用柜臺前的手語同聲翻譯APP。通過點(diǎn)擊“一鍵使用視頻手語翻譯”按鈕,即可迅速接通后臺專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),實(shí)現(xiàn)手語實(shí)時在線翻譯,為聽障旅客提供及時有效的溝通連接。
美國達(dá)美航空公司也開展了機(jī)上美國手語的服務(wù),可以提供這些服務(wù)的空乘人員都會佩戴特別的工作標(biāo)牌。該公司首席執(zhí)行官艾德?巴斯蒂安在領(lǐng)英上寫道:“我們的使命是連接世界,讓所有人都能更方便地旅行,這是我們征程上的一小步,但在我們努力使世界變得更小、更具包容性的過程中,這是一個強(qiáng)有力的改變”。
在中國,湖南長沙湘春巷天主教堂旁偏僻的小巷里,有一家叫吧赫西點(diǎn)的面包店里,面包師、服務(wù)員和收銀員是一群聽障人士。
2002年起,來自德國斯圖加特的吳正榮夫婦一直輾轉(zhuǎn)湖南各地幫助弱聽人群,他資助超過500名聽障兒童。在幫扶的過程中,吳正榮發(fā)現(xiàn),聽障人士很難獲得平等的就業(yè)機(jī)會,2011年起,來自德國吳正榮開出了這家店,陸續(xù)培養(yǎng)了24名無聲面包師,讓他們獲得平等的就業(yè)機(jī)會。
小編碎語:你可在網(wǎng)絡(luò)上看到吳正榮先生用純熟的中國話向你介紹他們的面包店,較讓人感動的是吳先生始終沒有用聾啞人或殘疾人來稱呼弱聽人士,一直說的“聽障人士”。 “比起生活上的照顧,他們更需要精神上的關(guān)愛和尊重”吳正榮先生說。
在廣州有一家叫“無聲的cake”的餐廳。這家店是從國外學(xué)成歸來想開創(chuàng)烘焙事業(yè)的邱俊坤創(chuàng)辦的,他之前開辦過烘焙培訓(xùn)學(xué)校,培養(yǎng)過很多位優(yōu)秀的聽障徒弟,卻因其缺陷原因,在求職中屢屢碰壁,那時候開始,為聽障人士開設(shè)一個專屬于他們的品牌的想法就慢慢萌芽。“無聲的cake”不僅做烘培西點(diǎn)喝咖啡飲品還提供簡餐,這家餐廳的無聲人員占99%到了。目前“無聲的cake”在廣州已經(jīng)有二家店面。
在北京的宋莊藝術(shù)家中心有一家著名的米娜餐廳,這是一家被稱為“永遠(yuǎn)沒有人催單的餐廳”,因?yàn)檫@家餐廳所有的服務(wù)人員都是聽障人士,他們通過手語與IPAD與顧客交流,這里也被稱為”充滿愛意與藝術(shù)氛圍的餐廳。
“因?yàn)槲覀儾荒苷f,所以我們要努力笑”,在中國各地都有洋溢著笑容的特殊的“無聲餐廳”或“無聲面包店”如果你有興趣可以通過網(wǎng)絡(luò)查詢,他們并不需要捐款,需要的是更多的尊重與機(jī)會。